2024-04-26 17:34 (금)
catch wind of 소문을 듣다
catch wind of 소문을 듣다
  • 경남매일
  • 승인 2012.07.11 18:59
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

 `바람을 잡는다`를 직역한 `catch wind of`는 남들이 비밀로 지키려는 것에 대한 `소문을 듣다`란 뜻이다. 예를 들어 `나는 동료들이 내가 떠난다는 사실을 알길 원하지 않아`는 `I don`t want my collegues to catch wind of the fact that I`m leaving`로 표현할 수 있다.

steamed 화가 난
fill~in 정보를 주다
get a raise 월급이 인상되다

A: Would you mind filling me in on why you`re  so steamed?
B: Did you catch wind of our next year`s plan of  the company?
A: What? you got a bad news.
B: Yeah, we`re going to get a raise next year.

A: 왜 네가 화가 났는지 내가 말해 줄 수 있어?
B: 우리 회사의 내년 계획에 대해 들었어?
A: 뭔데? 나쁜 소식을 들었군.
B: 예, 내년엔 월급 인상이 없어.

 국비 지원 기업체 출강 영어ㆍ일어ㆍ중국어 문의 055-313-0534 WWW.장유연세어학원.kr 원장 김성혜


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.